tag: biuro tłumaczeń
Jak wybrać tłumacza przysięgłego?
Tłumacz przysięgły to osoba, która nie tylko opanowała język obcy w stopniu biegłym, ale dodatkowo przeszła odpowiednie szkolenia i zdała państwowy egzamin – wyjaśnia nasza …
czytaj więcejZakres usług agencji tłumaczeń
Tłumaczenia językowe są obecnie jedną z bardziej poszukiwanych usług. Pozwalają zarówno na realizowanie współpracy na polu międzynarodowym, jak i korzystanie z doświadczeń zagranicznych naukowców, lekarzy…
czytaj więcejZrozumiała dokumentacja, czyli specjalistyczne tłumaczenia techniczne
Współpraca międzynarodowa a tłumaczenia dokumentacji Obecnie niewiele jest firm, do których nie zawitałby obcy język. Dzieje się to w bardzo różnej formie – np. poprzez…
czytaj więcejNa czym polega specyfika tłumaczeń przysięgłych?
Kim jest tłumacz przysięgły Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego, zajmująca się, jak nazwa wskazuje, wykonywaniem tłumaczeń przysięgłych (a poprawnie tłumaczeń uwierzytelnionych), czyli takich, które…
czytaj więcejDlaczego warto zadbać o profesjonalne tłumaczenie dokumentów?
Coraz częściej są nam potrzebne dokumenty przetłumaczone na obce języki. Niezależnie od tego czy jest to język angielski, niemiecki, rosyjski czy włoski, powinniśmy zdecydować się…
czytaj więcejSpecyfika i znaczenie tłumaczeń przysięgłych
Kim jest tłumacz przysięgły? Tłumacz przysięgły jest osobą użyteczności publicznej, która zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń przysięgłych. Za przygotowane tłumaczenie poświadcza pieczęcią, co oznacza, że za…
czytaj więcejJaki powinien być dobry tłumacz?
Na wstępie warto wspomnieć, że rozróżnia się 2 rodzaje pracy z tłumaczeniami: przekłady pisemne i ustne. Wbrew pozorom odmiany pracy translatorskiej łączy niewiele, a właściwie…
czytaj więcejJak znaleźć dobrego tłumacza?
Tłumaczenie przysięgłe, tłumaczenie CV i listu motywacyjnego, tłumaczenie pracy dyplomowej… W każdym z tych przypadków liczy się czas, jakość i cena wykonania profesjonalnej usługi, ewentualne…
czytaj więcej